Почему Басилашвили не любит фильм «Вокзал для двоих» : поцелуй с Гурченко, от которого он отказался, и унижение актёра в Каннах

Этот фильм Эльдара Рязанова давно и заслуженно входит в Золотой фонд отечественного кино. Но исполнитель главной роли Олег Басилашвили обычно неохотно комментирует своё участие в этом фильме.

Дело в том, что до съёмок в этой картине он не был лично знаком с Людмилой Гурченко. Конечно же, они хорошо знали друг о друге, но их творческие карьеры никогда не пересекались.

На фестивалях и тусовках они часто оказывались в одном коллективе, но никогда не общались, да и вообще не были друг другу представлены. Хотя давно оба были мегапопулярными актёрами и знали о творческих успехах друг друга. У них никогда не было между собой вражды, но так уж сложились обстоятельства.

До участия в съёмках этой картины каждый из них снимался в фильмах Рязанова, поэтому режиссёр хорошо знал обоих. Но тут они впервые встретились на одной съёмочной площадке. И не просто встретились, а должны были сыграть влюблённую пару.



Забавно в этой ситуации и то, что сценарий фильма «Вокзал для двоих» изначально писался именно для этих двух актёров. И они заранее об этом знали и спокойно к этому относились.

По иронии судьбы фильм начали снимать в обратной хронологии. Первыми снимали финальные сцены «на зоне», так как Рязанов торопился не упустить зимнюю натуру. По первоначальному замыслу, на той встрече уже хорошо знакомые между собой герои должны были показать несколько близких романтических сцен, включая страстный поцелуй. Но вдруг оказалось, что Басилашвили к такому поцелую с Гурченко был не готов. Опытный и профессиональный актёр так и не смог внутри себя переступить через некую планку. Он смущался, чувствовал себя виноватым и даже, по рассказам Рязанова, был готов вообще отказаться от роли, но переступить через себя так и не смог.

И Рязанов вошёл в положение, поэтому убрал из сценария сцену с поцелуем. Несмотря на то, что она была одной из ключевых. Хотя лично мне кажется, что картина хуже не стала.

К слову, потом на съёмках фильма актёры очень сдружились, и до конца жизни Людмилы Марковны оставались в добрых дружеских отношениях. Но за те съёмки Басилашвили всегда чувствовал неловкость не только перед Рязановым, но и перед Гурченко.

Второй повод, из-за которого Олегу Басилашвили неприятно вспоминать этот фильм, случился через год в Каннах. После успеха фильма в советском кинопрокате было решено отправить картину на Каннский кинофестиваль 1983 года. Но за несколько дней до его начала между СССР и Францией разразился шпионский скандал с взаимной высылкой дипломатов. И если у нас в газетах об этой истории ограничились небольшой заметкой в «Правде», на которую почти никто не обратили внимания, то во Франции скандал был раздут до мега размеров! Вся западная пресса на первых полосах центральных газет обличала «коварных и ненавистных русских».

Позже Басилашвили признался, что перед поездкой на фестиваль их предупредили о сложной политической ситуации и о возможных провокациях. Но он отнёсся к этом спокойно и без опасений.

То, что случилось в Каннах, обескуражило его и заставило испытать настоящее унижение. С членами советской делегации никто из западных журналистов даже не пытался общаться. Где бы они ни появлялись в дни фестиваля, от них все отходили и бросали укоризненные взгляды, будто они прокажённые.

Во время конкурсного показа в полупустом зале (что было нонсенсом для фестиваля) отсутствовали местные журналисты, явно демонстрируя, что объявлен бойкот. А после завершения фильма, когда на сцену вышли создатели картины для традиционной пресс-конференции, зал покинули и оставшиеся немногочисленные зрители. Конференция была завершена, не начавшись.

Фильм не только не был номинирован хоть на что-то, но во французской прессе даже не вышло ни одной рецензии на нашу картину. Как будто её на фестивале и не было. Это было настоящим унижением и оскорблением наших артистов, которого они не заслуживали. Но всё случилось именно так.

Сегодня многие почему-то идеализируют отношения СССР и Запада в прежние годы. Мол, несмотря на многолетнюю холодную войну, отношения были гораздо теплее и лучше, чем теперь. Наши фильмы получали призы на западных фестивалях, наших артистов чествовали и хвалили, а они всегда получали огромное удовольствие и удовлетворение от таких поездок. Кстати, как и западные кинозвёзды, которые регулярно посещали наши кинофестивали. Их у нас «облизывали и носили на руках».

Но надо иметь ввиду, что в советские годы периодически случались и такие печальные события, свидетелями которых невольно стали наши артисты.

Много лет спустя один из французских авторитетных кинокритиков признался Эльдару Рязанову, что позже внимательно пересмотрел картину и был в восторге от неё. Как от режиссуры, так и от актёрского исполнения. И будь в то время другая ситуация, то наш фильм точно бы не остался без призов.

В тот год Золотую пальмовую ветвь отдали японскому фильму «Легенда о Нараяме». В описании указано, что фильм является ремейком другой японской картины 1958 года.

В 90-х годах мне удалось посмотреть англоязычную версию этого фильма, так как с русским переводом я не нашёл. Фильм добротный, снят красиво, но как победитель Каннского фестиваля он меня не впечатлил. Да и сюжет этой драмы достаточно тяжёлый и оставляет гнетущее послевкусие. Правда, это лишь моё субъективное мнение.

Load More Related Articles