«Мираж» – советский мини-сериал 1983 года, снятый режиссёром по имени Алоиз Бренч. Возможно, некоторые из вас знакомы с его работой под названием «Долгая дорога в дюнах». Только теперь вместо исторической драмы нас ожидает нечто совсем иное, я бы сказал совсем непривычное и экспериментальное для советского кинематографа – криминальный триллер.
Сюжет повествует нам о вполне обычной американской девушке Джинни Гордон (Мирдза Мартинсоне), оказавшейся в прискорбной ситуации: её отца не стало, а его имущество она не может получить по наследству из-за нескольких юридических проблем. При этом Джинни деньги крайне необходимы, необходимы до такой степени, что она решается пойти на совсем отчаянные меры и ограбить инкассаторскую машину.
Разумеется, сама она на подобное не способна, поэтому обращается за помощью к опытным профессионалам в этом деле. Попутно с линией ограбления также раскрывается история о романтических отношениях между Джинни и одним из её помощников по имени Эл Китсон (Мартиньш Вилсонс).
Чем меня в первую очередь удивил «Мираж», так это своей концовкой. В советские времена в принципе было не принято заканчивать фильмы на какой-то слишком мрачной ноте, порой это вообще напрямую запрещало руководство студии по требованию худсовета.
Однако здешний финал, скажем так, не особо оптимистичный. Чего только стоит сцена, когда Джинни с Элом стоят на краю скалы. Аж мурашки по коже пробежали на этом моменте.
Это я не говорю об общем посыле фильма: ни Джинни, ни её товарищи, не желали становиться на преступный путь – для них это была в первую очередь вынужденная мера и, можно сказать, вопрос собственного благополучия.
Прекрасное кино, о котором, к моему удивлению, не так много говорят. Поэтому сегодня я решил исправить эту несправедливость и подготовил подборку интересных фактов об этой уникальной в своём роде картине.
Литературный первоисточник
За основу «Миража» был взят роман британского писателя Джеймса Хедли Чейза под названием «Весь мир в кармане». Не могу до конца сказать, каким именно образом в Союзе утвердили экранизацию столь мрачного, в хорошем смысле, произведения.
Возможно, просто непривычно видеть советский фильм, где всё не заканчивается хэппи эндом, ну или хотя бы открытой для интерпретаций концовкой. Нет, здесь нам очень чётко демонстрируют печальную участь главных героев.
В целом, фильм является чуть ли не прямым пересказом романа, за исключением одного момента, а если быть конкретнее, то целого персонажа – Эда Блэка (Интс Буранс). В фильме он предстает перед нами немолодым ветераном из Вьетнама, находящимся в самом закате жизни. Оказалось, в книге он ещё молодой-красивый профессиональный преступник, как его друзья Фрэнк и Морган.
Как мне кажется, изменение в фильме пошло ему на пользу. Создаётся некий контраст между Блэком и трио бывших заключённых. Если они ещё совсем юные и отчаянные ребята, то мистер Эд скорее воплощает собой образ человека, которому уже совершенно нечего терять.
Ялта вместо Майами
Действие оригинальной книги происходит в американском штате Невада. Однако в единственной экранизации сего романа значительная часть действа происходит в городе Ялта. А чем наши пляжи хуже какого-нибудь Майами? По мне, так получилось вполне аутентично. В процессе просмотра совсем не бросалось в глаза то, что снят фильм был в СССР.
К слову, если говорить про сам мотель «Мираж», то его роль на себя взяла гостиница «Поляна сказок».
И вот вам ещё один интересный факт по теме «импортозамещения»: главные герои угоняют некий броневик вымышленной фирмы «Welling super box». Но на самом деле это ничто иное, как немного переделанная «Нива». Причём одна тольяттинская фирма «СПА Бронто», вдохновившись фильмом, спроектировала свой собственный инкассаторский фургон на основе ВАЗ-2121.
Как авторы сняли фальшивую рекламу
Для поддержания образа Запада просмотр телевидения у героев периодически прерывался рекламой американских, и не только, товаров. Только вот никакие из них официально в СССР не завозились (разве что через контрабанду). Поэтому герои и смотрят рекламу именитой марки джинсов, импортного пива и прочего.
Пригласили американского дипломата в качестве консультанта
Авторы действительно пригласили на съёмочную площадку реального американца, дабы тот смог проконсультировать их в вопросах одежды и поведения невадской полиции. Как я уже отмечал, над созданием правдоподобного образа «Запада» была проделана колоссальная работа.